1 :2020/11/16(月) 07:38:16.39 ID:8MLPeFj19.net
行政発で意味の通じないものも
考える会のメンバーは米コロンビア大学ビジネススクールの卒業生有志が中心で、同時通訳者や研究者、外資系企業社員ら。米国人で日本に住む研究者も参加している。メンバーたちはかねて、いわゆる「和製英語」や自動翻訳による不自然な英語をなんとかしたいと思っており、…
毎日新聞2020年11月16日 05時30分(最終更新 11月16日 06時54分)
https://mainichi.jp/articles/20201114/k00/00m/040/354000c
2 :2020/11/16(月) 07:38:42.20 ID:+Fva6gYu0.net
アダルトマン将軍(w
>>2
それなんだっけw
>>36
am general adultman.
>>2
話題になったのは覚えているけど、何を機械翻訳した結果そうなったんだっけ?
>>190
一般的な大人ですとかじゃないか
普通の→general
大人→adult man
そのまま並べるとアダルトマン将軍
>>2
NO WAR NO LIFE
よりよほどマシw
>>344
意味が逆にならない、それ?
>>455
戦争なくして人生なしw
3 :2020/11/16(月) 07:38:43.89 ID:tnHghJ0o0.net
暇だな
>>3
そうか?いい試みだろ
Gotoとかハロワはともかく、看板の英語なんて単語数限られてるんだから完全に網羅した対訳表があっても良いくらいだよ
4 :2020/11/16(月) 07:39:13.15 ID:z4NruEZQ0.net
バカ官僚が考えるから仕方ない
5 :2020/11/16(月) 07:39:21.24 ID:F3bn/zyu0.net
英語警察北ーーー
6 :2020/11/16(月) 07:39:26.85 ID:DgG/QSvX0.net
米英語もイギリス英語もローカル英語なんだから和製英語も良いんだよ
7 :2020/11/16(月) 07:39:30.90 ID:ba38xit60.net
ニューハーフ消してシーメールに統一しろ
8 :2020/11/16(月) 07:39:33.17 ID:0+5zgboe0.net
日本でしか通じない和製英語考えた奴死ね
9 :2020/11/16(月) 07:40:01.16 ID:UyfsfzBK0.net
ボムは爆弾
ボマーは爆弾魔
ではボンバーマンは?
>>9
爆男やろ
>>9
ゴールデンボマーじゃないとダメだな
>>9
bombardmentの発音は?
>>9
爆撃男
>>9
アッラーアクバルだな
>>9
ボンバーマンは差別的
ボンバーパーソンが社会的に正しい
10 :2020/11/16(月) 07:40:02.83 ID:fRWP7put0.net
でも怪しい日本語が海外で使われてたら反発するんだろ
>>10
おもしろいから推奨したいw
>>10
面白かったら笑って遣れば良い
で無かったら無視(笑)
>>10
反発はしないけど
ふとみたオーストラリアの動物病院で
『外科い」とタトゥー入れてた動物のお医者さん(爺さん)映った時は
おぅふってなった
11 :2020/11/16(月) 07:40:07.60 ID:jjjGfJMD0.net
日本人向けだから別にいいじゃん
12 :2020/11/16(月) 07:40:08.18 ID:Ej5hwApd0.net
お店の看板
「OPEN」は良いけど「CLOSE」を見る度にモヤモヤする
CLOSEの方がむしろ多いんだよな
>>12
Dないと気持ちわりーよな
>>12
Closeと書かれるとどこに近いんだ??と思っちゃうからこれは変えて欲しい
ハローワークは愛称だからどうでもいいわ
そもそも正しくは公共職業安定所だしw
>>12
D書き込んであげるといい
>>12
ほとんどに人は英語に限らず、誤用を
”この人この用語をこういう意味で使ってるんだな”
程度でスルーしていると思う
それを逐一モヤモヤしてたら病気になっちゃうよ
13 :2020/11/16(月) 07:40:09.52 ID:Q7W1Y37B0.net
This is a Pen!
>>13
荒井注か?
>>13
まあ謙虚で良いけどお前のは9cmだろ?
14 :2020/11/16(月) 07:40:19.73 ID:p36dxjUh0.net
文科省と教職員全員が責任をとって辞職すべきw
15 :2020/11/16(月) 07:40:22.71 ID:OIcYIAxn0.net
kanebo for a beautiful human life
16 :2020/11/16(月) 07:40:35.85 ID:XA/y5UJi0.net
野球のナイターとかか
コメント
他にすること無かったんか?
コロナ自粛で暇だったからなぁ
言語って「生き物」のように変化するから必死に止めても無駄だと思う
小学校の日本語教科書から、英語のカタカナ表記をアルファベット表記に全て変更しろ。
ネィティブ英会話させても小学校の教科書でカタカナ発音で覚え直されて、
英語発音から遠のくバカバカしさ。ヒドイぞ。
日本語教科書に、英語をカタカナ表記にしてる事が諸悪の根源だ
>>16
有名だからわざとかもしれないが、ナイターは和製英語じゃない
これを期に案内標識は日本語・英語だけにしてほしい
多くの日本人にとって発音が難しいから簡単な言葉に置き換えたとかならまだしも、なんでわざわざこの言葉の和製英語作ったの?ってものも結構あるよね
それ正したら通訳や英語研究家の仕事無くなるだろ。
一生のうち、英語で外人と話すことなんて数えるほどしかないだろ
外人に通じなくても、親しみやすい和製英語って好きだけどな
7 :2020/11/16(月) 07:39:30.90 ID:ba38xit60.net
ニューハーフ消してシーメールに統一しろ
竿付き 竿無しの方がわかりやすくていいだろ